您的位置:首页 - 培训资讯 - 阅读资讯

口译考试倒计时“攻略”


告诉朋友 来自 青年报 2008-09-03 被关注了92次
专家建议模拟训练把握考试节奏   口译考试的题量大是影响部分考生失分的重要原因。想要在众多考生中脱颖而出,如何合理利用时间、提高做题效率就成了当务之急要解决的问题。然而
专家建议 模拟训练把握考试节奏

    口译考试的题量大是影响部分考生失分的重要原因。想要在众多考生中脱颖而出,如何合理利用时间、提高做题效率就成了当务之急要解决的问题。然而离考试还有短短不到两个星期的时间,现在的临时“抱佛脚”是否还有用呢?让我们一起来听听专家的意见。

  单项训练慢工出细活

  “到了现在这个复习的最后时刻,学生应该从‘全面进攻’转向‘单项突破’,针对得分率不高的单项部分做强化训练。”昂立口译项目部主任、口译考官陶伟一针见血地指出,有些客观题因为有标准答案,学生做了之后可以知道自己的错误,所以做题时格外认真。一旦遇到一些主观题,因为没有老师可以帮忙阅卷就草草了事,尤其是翻译部分。这会导致学生无法发现自己在某些题型中的弱点。其实考生能够认真把每个部分都做完,即使有些部分不知道该怎么样改进,也知道问题会出现在哪里。这样之后的复习就可以有针对性。

  “所谓慢工出细活,现在学生就到了‘抠题’的阶段。”陶伟表示,如果是做真题,速度保持在每天完成一份就可以了。现在做题目不是为了赶工,而是为了体会题目的精髓,一点一滴找出自己的不足并加以弥补。

  考试节奏重点把握

  “口译笔试题量大大超过很多其他英语类考试,所以考生在考场上出现做题时间不够是很正常的事情。此时考生的心态对考试成功与否起了很重要的作用。”口译培训专家分析说,不能慌乱是考生第一要注意的事项,其余的就要看平时训练时对考试节奏把握的力度了。建议考生将时间的锻炼结合到平时的复习中,做真题时放一个闹钟,掐时间做完每个部分。接受多了这样的训练,自然而然也就对多题量习以为常了,对时间的把握也能恰到好处。需要提醒考生的是,笔试中最容易失分的是翻译部分,很多学生习惯于一个字一个字的抠,这样用时太多,会影响到后面阅读题的进度。

  已经参加过中级口译笔试的小陈提醒说,复习时考生也会把参加培训时的课堂笔记作为重要法宝,但在这段时间内可以稍微把重点转移到真题上,建议真题和课堂笔记的时间分配保持在7:3左右为好。

相关标签: 口译考试

相关资讯

相关课程